Tengo la impresión de que nunca he visto escrita de forma errónea esta palabra en la prensa; sin embargo, en los medios de comunicación hablados y en el habla cotidiana es muy común oírla mal empleada. En muchas ocasiones he escuchado "cónyugue", lo que transcrito fonéticamente queda como ['konʤ̑uɣe], en lugar del correcto "cónyuge" y su respectiva transcripción ['konʤ̑uxe].
Es posible que este mal uso de la palabra se deba a que el hablante realizaría una conexión a priori con el adjetivo "conyugal", por lo que pensaría que se debe utilizar el fonema [ɣ] (velar, fricativo y sonoro), en lugar del fonema [x] (velar, fricativo y áfono).